1 up |
^^^ Additional posts ^^^
zorg.ch
#19588 by @ 05.05.2003 09:12 - nach oben -
Ouh, ich hoffe Orkus rupft uns den in Englisch, siech.
zorg.ch
#19590 by @ 05.05.2003 09:22 - nach oben -
das hoff ich auch, ansonsten komm ich nicht mit.
zorg.ch
#19593 by @ 05.05.2003 09:54 - nach oben -
Ach, nimm doch einfach ein Wohnmobil mit.
zorg.ch
#19607 by @ 05.05.2003 11:09 - nach oben -
Dann noch vorher deine Mutter.
zorg.ch
#19614 by @ 05.05.2003 12:50 - nach oben -
wie wärs mit beidem im doppelpack ?
zorg.ch
#19623 by @ 05.05.2003 14:36 - nach oben -
Ich frage mich nur noch... - ob ich die Mutter im Wohnmobil transportieren soll, oder umgekehrt?
zorg.ch
#19658 by @ 05.05.2003 18:41 - nach oben -
Zum Glück würde das die Menschheit nicht unüberwindbar kratzen, denn das Ticket bezahlst Du so oder so, dank Deinem verbindlichen "Ich", nöd wohr.
zorg.ch
#19673 by @ 06.05.2003 05:26 - nach oben -
*hust-again* es git en *hust*re*hust*ply i dem forum.
zorg.ch
#19621 by @ 05.05.2003 14:23 - nach oben -
aber please mit untertitel.
oder ist der sowieso inbegriffen?
zorg.ch
#19625 by @ 05.05.2003 14:37 - nach oben -
Ich mag nur ohne!
zorg.ch
#19629 by @ 05.05.2003 14:44 - nach oben -
ego
zorg.ch
#19633 by @ 05.05.2003 15:46 - nach oben -
lern endlich mal ein bisschen Englisch, du dödel.
zorg.ch
#19636 by @ 05.05.2003 16:03 - nach oben -
leider langäd "ein bischen" meiner meinung nicht um einfach mal schnell äs filmi s'zieä!
zorg.ch
#19640 by @ 05.05.2003 17:09 - nach oben -
ja, auch meine meinung. vor allem wenns vom hintergrund her so komplex ist wie matrix. originalstimmen tönen zwar besser. aber sie weisen auch einen grossen, meiner meinung nach zu grossen nachteil auf: sie sind zu leise. und das wird dann in einer fremdsprache mühsam. vor allem in lauten (das drumherum meine ich) szenen sind die schauspieler oft kaum mehr zu verstehen. ausser die englischfassung wurde auch nochmals nachsynchronisiert. aber das wird ja kaum mehr gemacht. zumindest ich ich das noch nirgends gesehen resp. gehört.
zorg.ch
#19643 by @ 05.05.2003 17:35 - nach oben -
ergänzung: auch wenn's in englisch wär, komm ich trotzdem mit. (ich kann ihm mir ja mehrmals anschauen)
zorg.ch
#19645 by @ 05.05.2003 17:40 - nach oben -
mich kratzt die sprache nicht so (englisch wäre natürlich schon fein, aber dann kommen gleich wieder weniger leute mit...)
zorg.ch
#19674 by @ 06.05.2003 05:30 - nach oben -
also deutsch waer mir feiner, weil ich das ganz ja in english sehn werd.
zorg.ch
#19697 by @ 06.05.2003 17:32 - nach oben -
länder das Sprachgenie. Wenn du alle deine 100 Divxs auf Englisch angeschaut hättest, könntest du jetzt aber mindestens genug Englisch, um beim Mettrigs 2 drauszukommen.
zorg.ch
#19642 by @ 05.05.2003 17:30 - nach oben -
ihr müsst mir helfen:
bin ich
-blind
-blond
-blöd
(gehen auch mehrere)
oder steht in dem kinoprogramm wirklich nicht, in welcher sprache der film laufen wird?
zorg.ch
#19659 by @ 05.05.2003 18:43 - nach oben -
no doubt, kratzt mich auch nicht soo fest. ich werd ihn später so oder so mal noch auf englisch schauen.
zorg.ch
#19675 by @ 06.05.2003 05:32 - nach oben -
man nehme zorgler, ein unbekanntes kino, ein neuer film und erhalte...

Zooomclan.org und sini chinder immene italiano movie.
zorg.ch
#19683 by @ 06.05.2003 15:04 - nach oben -
ich glaubs ma nicht... aber könnte durchaus passieren :-)
zorg.ch
#19795 by @ 07.05.2003 17:54 - nach oben -
Steffan? Da bin ich doch dabei! Does Hather give us a ride?
Geb dir die 6.50$ Heute Abend. OK?
zorg.ch
#19810 by @ 08.05.2003 03:59 - nach oben -
hasts total verpeilt Alex, aber ich sprich gern wieder mit dir, wenn du
1. mein namen auf schweizerdeutsch sagen kannst.
2. schweizer deutsch gelernt hast.
3. in die schweiz kommst.
4. heather am 14. ihren strip-dance absolviert hat.
5. du nicht mehr stinkst.
6. ich wieder mit dir rede.

zorg.ch
#19814 by @ 08.05.2003 09:39 - nach oben -
aso... is antihero one of your friends in the usa (which means something with "attack" or "assault"...)?
for some reason i always thought he was from switzerland, too...
zorg.ch
#19857 by @ 08.05.2003 21:14 - nach oben -
stimmt scho, aber anstatt schwiizer ... ischer jetzt deutschlaender.