1 up |
^^^ Additional posts ^^^
zorg.ch
#64885 by @ 20.01.2005 19:35 - nach oben -
Most of the page is hardcoded in german. It would be possible to translate most parts of it using for example GNU gettext. But i doubt that any of the developers (who all have german as their native language) would go through to work to make the page accessible to non german speaking users.

Plus, you'd need someone who maintains the translation. Since Zorg isn't backed by something remotely resembling a SCMMS, you would have to run a nightly diff -R to see the changes.

And for Q3: It even runs through wireless lan, so even 56k should work okay.
zorg.ch
#64888 by @ 20.01.2005 19:47 - nach oben -
ye actually i didnt get half of your geeky technical slang :P

and my connection is shared through 50 people so :/
zorg.ch
#64897 by @ 20.01.2005 20:56 - nach oben -
hey fuckin' crackhead, i made as fast as i could, but i had to install my new masta-pimpin antenna, you know :). next time i'll bring some more beer.

yes, the multilinguality... i think in a couple of years, it will be working fine. this serious thing takes time, you know, cause our developpers build steering and working groups, hold technical discussions and write huge concepts before they begin to code... but what the hell is that thing behind the window there? ey shit a bird... cool *harrumph*
zorg.ch
#64965 by @ 21.01.2005 15:06, edited @ 21.01.2005 15:08 - nach oben -
If you have any wishes concerning translation/english & zorg, ask me nicely and convince me it's important and I just might fulfill them.
zorg.ch
#64967 by @ 21.01.2005 15:34 - nach oben -
i don't think it's important at the moment...
but if you want to do it - do it.
zorg.ch
#64989 by @ 21.01.2005 16:54, edited @ 21.01.2005 16:58 - nach oben -
hehe. ever thought about that milambers english sarcasm could be as bad cognizable as his german sarcasm? :-)
zorg.ch
#64991 by @ 21.01.2005 16:58 - nach oben -
that's right, you just missunderstood it again ;)
zorg.ch
#65103 by @ 23.01.2005 20:50 - nach oben -
he wrote "might", so it's very uncommital.
if he had written "i will do it" i would have never believed it.

but you're probably right.
zorg.ch
#65166 by @ 24.01.2005 10:18 - nach oben -
Well, i think it depends on the way you use to convince him that it's important. Most people would prefer working with gettext rather than losing their life :)