Most of the page is hardcoded in german. It would be possible to translate most parts of it using for example GNU gettext. But i doubt that any of the developers (who all have german as their native language) would go through to work to make the page accessible to non german speaking users.
Plus, you'd need someone who maintains the translation. Since Zorg isn't backed by something remotely resembling a SCMMS, you would have to run a nightly diff -R to see the changes.
And for Q3: It even runs through wireless lan, so even 56k should work okay.
hey fuckin' crackhead, i made as fast as i could, but i had to install my new masta-pimpin antenna, you know :). next time i'll bring some more beer.
yes, the multilinguality... i think in a couple of years, it will be working fine. this serious thing takes time, you know, cause our developpers build steering and working groups, hold technical discussions and write huge concepts before they begin to code... but what the hell is that thing behind the window there? ey shit a bird... cool *harrumph*
Well, i think it depends on the way you use to convince him that it's important. Most people would prefer working with gettext rather than losing their life :)